• Borderless App
  • Истории
  • Наставничество
Начать - это бесплатно!

Copyright©2026 Borderless.

Pages
Borderless AppИсторииРуководствоНаставничествоО нас
Contact
hello@borderless.so
Legal
Privacy PolicyTerms of Use

4 апреля 2026 г.

Строить мосты через слова: соединяя людей через границы с помощью языка и международных отношений

author image

Muaz из Malaysia 🇲🇾

Preview Image
Logo of Utsunomiya University

  1. От MRSM до JPA: фундамент возможностей
  2. Teikyo University: мост перед Японией
  3. JLPT и EJU: испытания перед триумфом
  4. Плыть по реке традиций: мой путь в Японию
  5. Нити связей через границы
  6. Соревнования и аналитические центры: учёба без границ
  7. YOSH: лидерство через служение
  8. Жизнь в Японии: уроки адаптации
  9. Взращивать влияние ради взаимосвязанного мира
  10. Размышления для тех, кто идёт следом

«Вы никогда не сможете принести пользу всему обществу. Поэтому лучший из вас

тот, кто приносит благо другим.»

К этим словам я часто возвращаюсь, когда думаю о своём пути. Меня зовут Муаз Фариз, я студент второго курса факультета международных исследований Utsunomiya University в Японии, специализируюсь на международном праве. В девятнадцать лет я покинул Малайзию со стипендией JPA в кармане и чувством ответственности в сердце. То, что начиналось как стремление к образованию, превратилось в путь к людям: через международные отношения, через служение и, пожалуй, самое мощное средство — через язык.

От MRSM до JPA: фундамент возможностей

Моя учебная история началась в MRSM, где дисциплина, стойкость и чувство общности сформировали моё восприятие мира. Там же я взрастил в себе амбиции — стремиться к большему, вносить вклад во что-то значительное. Получив 9 пятёрок на экзаменах SPM (Sijil Pelajaran Malaysia), я смог завоевать стипендию JPA. Это была дверь в мир возможностей, знак того, что я могу шагнуть за пределы Малайзии, не теряя своих корней.

Teikyo University: мост перед Японией

Прежде чем ступить на японскую землю, мне выпала возможность пройти подготовительную программу Pre-Japan Programme в Teikyo Japanese Language School в Малайзии. Это было моё первое погружение в японский уклад учёбы и жизни, и назвать его непростым — значит ничего не сказать. Программа требовала дисциплины и сосредоточенности, но она также открыла мне красоту культурного обмена.

JLPT и EJU: испытания перед триумфом

Язык был и остаётся моим главным испытанием. Прежде чем поступить в Utsunomiya University, мне нужно было доказать свои способности, сдав JLPT (Japanese Language Proficiency Test) и EJU (Examination for Japanese University Admission for International Students). Это были не просто экзамены — это были проверки на упорство.

Я помню, как часами сидел в аудиториях, окружённый толстыми учебниками, полными кандзи и, казалось бы, бесконечных грамматических правил. Каждый день ощущался как сражение с иероглифами на странице и со стрелками часов на стене. Случались ночи, когда я просыпался в расстроенных чувствах, сомневаясь, способен ли я освоить язык, настолько далёкий от родного. Огромный объём лексики, тонкие нюансы синтаксических конструкций, сложность понимания текстов — всё это нередко казалось непосильным. Но постепенно стали появляться маленькие победы: понял разговор на занятии, правильно ответил на каверзный вопрос в практическом тесте. Сдать эти экзамены означало не просто академический успех — это было доказательство самому себе, что я могу адаптироваться, выстоять и в конце концов расцвести в среде, совершенно непохожей на родную. Борьба закалила во мне стойкость, терпение и глубокое уважение к самому процессу познания.

Плыть по реке традиций: мой путь в Японию

Люди часто спрашивают меня: почему Япония?

Я никогда не думал, что мой учебный путь приведёт меня в Японию. Поначалу это была просто возможность: стипендия, открывающая двери, а конечный пункт назначения меня почти не волновал. Но Япония открылась мне как нечто большее, чем просто страна: она стала пространством, которое бросало мне вызов, формировало меня и требовало роста. Её язык, обычаи и культура были незнакомы, сложны и порой обескураживали. Каждый день ощущался как плавание по реке традиций, где каждое взаимодействие несло смысл, выходящий за рамки слов. Но именно через эти трудности я открыл в себе стойкость, гибкость и тонкую красоту полного погружения в мир, столь непохожий на мой собственный.

Нити связей через границы

Выбор международных исследований с упором на международное право был продиктован желанием понять механизмы, управляющие нашим взаимосвязанным миром. Право — это не просто правила на бумаге: это люди, права и обязанности. Изучая международные отношения, я надеялся занять такое положение, при котором смогу помогать преодолевать разногласия, находить компромиссы и вносить значимый вклад в жизнь сообществ — как местных, так и мировых. В годы учёбы в Японии, особенно участвуя в международных соревнованиях и общаясь со сверстниками со всего мира, я воочию убедился, насколько взаимосвязаны наши общества.

Соревнования и аналитические центры: учёба без границ

Одним из главных событий моего пути стало участие в международных соревнованиях и работе в аналитических центрах. В 2023 году я представлял свой университет на соревновании по международному гуманитарному праву в Турции. Стоя на той сцене в качестве студента из Малайзии, я осознавал, как далеко зашёл, но и сколь многому ещё предстоит научиться.

Помимо соревнований, участие в аналитических центрах познакомило меня с идеями, превосходящими мои собственные. Речь шла не просто о победах в дебатах или разработке политических документов: я учился тому, как разные страны и культуры подходят к решению проблем, и как сотрудничество способно формировать ответы на вызовы времени.

YOSH: лидерство через служение

Мой путь в YOSH (Youth of Strength and Happiness) стал глубоко преобразующим опытом. То, что начиналось как простая волонтёрская возможность в период подготовительной программы в Малайзии, превратилось в значимый опыт лидерства, который изменил моё отношение к ответственности, командной работе и влиянию на людей. Поначалу я участвовал как волонтёр: помогал с программами культурного обмена и переводом. Но постепенно, благодаря постоянной вовлечённости и преданности делу, мне доверили руководство отделением: контроль за операционной деятельностью, координацию краудфандинговых кампаний и обеспечение успеха социальных программ.

Координируя сотрудничество с университетами, компаниями и молодёжными организациями, я осознал, что моя роль — вдохновлять других, направлять их и растить коллективный потенциал. Самое главное, YOSH укрепил во мне принцип, который глубоко мне близок: истинное лидерство — в служении. Создавая возможности для роста других, я не просто вносил вклад в жизнь сообщества, но и сам рос вместе с ним.

Жизнь в Японии: уроки адаптации

Жизнь в Японии была столь же сложной, сколь и просветляющей. Японское общество многогранно — не только в языке, но и в культуре, социальном этикете и межличностных отношениях. Я быстро понял, что одного лишь владения языком недостаточно для понимания культуры. Даже когда я научился читать кандзи и мог функционально изъясняться по-японски, подлинный контакт с людьми требовал терпения, наблюдательности и чуткости к негласным социальным сигналам.

Пожалуй, самым важным уроком в плане смирения и настойчивости стало умение заводить друзей. В отличие от Малайзии, где дружелюбие и близость возникают легко и быстро, японские социальные нормы ценят уважение и дистанцию. Многие одногруппники так и оставались просто одногруппниками, а дружба складывалась медленно, питаясь со временем общим опытом и доверием. Тем не менее этот опыт также открыл красоту человеческого любопытства и открытости. Некоторые японские друзья стремились узнать о малайзийской культуре, языке и традициях, позволяя мне объединять два мира и создавать полноценный обмен.

Тоска по дому была редкостью: самостоятельность стала частью моей жизни ещё с тринадцати лет. Вместо этого я сосредоточился на учёбе, общении и вкладе во всё, чем занимался. Жизнь в Японии стала не просто академическим путём — она превратилась в глубокое образование в области человеческих связей, терпения и тонких способов взаимодействия друг с другом.

Взращивать влияние ради взаимосвязанного мира

Глядя вперёд, я ясно вижу свою цель: вернуть полученные блага, служа обществу. Я вижу себя на пересечении права и международного служения — возможно, в таких организациях, как JICA (Japan International Cooperation Agency), UN (Организация Объединённых Наций) или в учреждениях внешней политики самой Малайзии. Но важнее названий и институтов для меня способность влиять на жизни людей — будь то разработка правовых механизмов, поддержка гуманитарных инициатив или просто наставничество для тех, кто придёт следом.

Размышления для тех, кто идёт следом

Если бы я мог дать один совет тем, кто стремится пройти похожий путь, это было бы следующее: не бойтесь дискомфорта. Рост приходит в моменты, когда вы чувствуете себя наименее готовым. Будь то изучение иностранного языка, жизнь в новой культуре или выступление на международной арене — дискомфорт есть начало преобразования.

Я приехал сюда девятнадцатилетним, вооружённым лишь амбициями и стипендией. Сегодня я хожу между мирами — не безупречно, но искренне учась, служа и расти. И если есть один урок, который я несу с собой дальше, то он таков: язык — это больше, чем слова, право — это больше, чем правила, а образование — это больше, чем дипломы. В своей сути они все являются мостами — способами соединяться с другими людьми и через это открывать, кем нам суждено быть.

Получите бесплатную оценку профиля в WhatsApp менее чем за 2 минуты!
Отправьте данные вашего профиля в WhatsApp, и наш ИИ-консультант пришлёт вам персонализированную PDF-оценку вашего профиля для поступления.
Получить бесплатную оценку
Graduation Cap
Borderless app helps you get into college
Начать - это бесплатно!
Stack of Books

Получите бесплатную оценку профиля в WhatsApp менее чем за 2 минуты!

Отправьте данные вашего профиля в WhatsApp, и наш ИИ-консультант пришлёт вам персонализированную PDF-оценку вашего профиля для поступления.

Получить бесплатную оценку
author image

Muaz
из Malaysia 🇲🇾

Продолжительность обучения

апр. 2024 — апр. 2019

Bachelor

Bachelor of Arts - BA, International Studies

Utsunomiya University

Utsunomiya University

Utsunomiya, Japan🇯🇵

✍️ Интервью провел(а)

interviewer image

Sabari из Malaysia 🇲🇾

Узнать больше →
Вернуться ко всем историям
Вернуться ко всем историям