Привет! Меня зовут Клара Баррос, и я 19-летняя студентка из Бразилии. В настоящее время я изучаю архитектуру в Университете Феррары в Италии. Это история моего путешествия!
Предыстория
Я родилась в Кампинасе, в глубинке штата Сан-Паулу, но большую часть жизни провела в Валиньосе, также в глубинке Сан-Паулу. Я всегда училась в частных школах, которые ориентировались на бразильскую учебную программу, с целью подготовки учеников к поступлению в бразильские университеты в будущем. Изначально я была одной из таких учениц, следующих этому пути: сначала я поступила в PUC-Campinas, частный университет в Бразилии, где изучала архитектуру и урбанистику по бразильской программе.
Почему Италия
Во-первых, моя семья итальянского происхождения, и когда я росла, моя бабушка часто с любовью рассказывала об Италии, так как она была глубоко влюблена в эту страну. Вместе с этим, в 2017 году мои родители начали процесс получения итальянского гражданства, что пробудило мой интерес к учебе там. В то время я училась в старших классах и начала исследовать, как я могла бы продолжить свое обучение в Италии. Однако, когда я окончила школу, началась пандемия Covid-19, что нарушило мои планы. Учитывая нестабильность ситуации, я решила остаться в Бразилии и начать учебу в университете здесь. В 2020 году я поступила в PUC-Campinas, и поскольку мой отец учился в том же университете, я почувствовала "эмоциональную связь" с ним и решила продолжить там свое обучение.
Я провела три замечательных года в PUC, но на рубеже 2021 и 2022 годов двое моих ближайших двоюродных братьев, с которыми я практически выросла, решили переехать в Италию. Когда они объявили о своем решении на семейном барбекю, это вновь пробудило мое желание учиться за границей, особенно в Италии, и я решила перевестись.
Процесс перевода
Я знала, что процесс перевода не будет легким. Тем не менее, я была полна решимости, и поскольку я уже исследовала возможности обучения в Италии несколько лет назад, у меня было некоторое представление о том, с чего начать. Однако большая часть информации, которую я нашла, была устаревшей, и многого я все еще не знала. Но у меня была одна четкая цель: перевести все мои кредиты из PUC в итальянский университет.
Процесс перевода в итальянские университеты отличается от американских, так как они в основном сосредоточены на ваших кредитах. Самой сложной частью было собрать все учебные планы и программы курсов за три с половиной года обучения в PUC, перевести их и отправить в университеты Италии. Это было трудно, потому что каждый документ должен был быть заверен итальянским консульством, чтобы подтвердить их подлинность и соответствие итальянской системе образования. Мне пришлось пройти через этот процесс для каждого курса и кредита, который я получила в университете.
Мой средний балл не был основным фактором в процессе рассмотрения, так как наиболее важным аспектом был перевод кредитов. Тем не менее, у меня был хороший средний балл 8,0 по шкале от 1 до 10. Мне также пришлось отправить переведенный аттестат о среднем образовании. Внеучебная деятельность тоже не играла значительной роли, так как она обычно более важна для американских университетов.
У меня не было помощи в этом процессе; мы с семьей делали все сами. Мы разбирались в сложностях интернета и исследовали все, что могли. Это было нелегко, но тяжелая работа окупилась. Еще одна сложность заключается в том, что процесс для иностранных студентов очень сложен. К счастью, наличие итальянского гражданства значительно облегчило мне задачу. Многие аспекты процесса оформления документов были упрощены благодаря моему гражданству, и я очень благодарна за это!
Путь в Университет Феррары
Честно говоря, Università degli Studi di Ferrara не был моим первым выбором, и даже не вторым! Изначально я очень хотела учиться в Sapienza Università di Roma, в основном потому, что он находится в Риме, моем любимом городе в мире. Однако у них не было процесса перевода, поэтому я начала исследовать Politecnico di Milano, так как это лучший университет в Италии по архитектуре, и многие известные архитекторы учились там. И меня частично приняли! Однако я подала заявку на их англоязычную программу, а для нее требовался тест на знание языка, которого у меня не было. К сожалению, времени на сдачу теста было слишком мало, и я не успела его пройти вовремя.
Из-за этой ситуации я была очень расстроена и думала сдаться. Но потом я решила подать заявку в Università di Bologna и снова воодушевилась. Я сказала себе, что буду подавать заявку только туда, но мама остановила меня и сказала: "Клара, ты пожалеешь, если не подашь заявки в другие университеты. Пожалуйста, подай в несколько". Она дала мне список университетов, и я выбрала еще несколько для подачи заявок. Тогда я увидела Università degli Studi di Ferrara, и, будучи большой фанаткой Ferrari, решила подать туда заявку в шутку из-за названия. В итоге я подала заявки в три университета: Università di Bologna, Università degli Studi di Ferrara и Università degli Studi di Brescia. Меня приняли во все.
Университет Болоньи был первым, кто меня принял, и я поехала туда учиться, но была очень разочарована. Город в основном был населен студентами, поэтому на выходных он казался очень пустым и одиноким, так как все разъезжались по домам. Он также был довольно маленьким. Университет тоже оказался не таким, как я себе представляла. Кроме того, они не приняли некоторые мои кредиты, и мне пришлось бы повторить год обучения. Чувствуя себя обескураженной, я решила позвонить в Университет Феррары, чтобы узнать, примут ли они все мои кредиты, так как я не хотела ничего переделывать. Сотрудники в Ферраре были очень любезны и объяснили, что примут все мои кредиты. Фактически, многие курсы, которые мне нужно было пройти, уже были зачтены, потому что учебная нагрузка в Бразилии намного выше, чем в Италии. На следующий день я поехала туда и поступила, и это оказалось лучшим решением, которое я могла принять!
Расходы
Стоимость процесса перевода была очень высокой, около 6000 реалов (примерно 1000 долларов США) только за перевод всех документов. Плата за обучение в колледже здесь также очень отличается. Она основана на доходе вашей семьи, поэтому если ваша семья зарабатывает менее 30 000 евро, вам не нужно платить ничего.
Университет в Бразилии и Италии: сравнение
Было много различий. Во-первых, социальная жизнь. В Бразилии я была очень активной: состояла в студенческих ассоциациях и посещала все вечеринки. Но в Италии было сложнее, потому что я никогда раньше не жила одна, а итальянцы могут быть довольно замкнутыми. Однако я также понимала их точку зрения — принять иностранного студента через три года после начала программы непросто. Если бы я была на их месте, я бы тоже не проявляла инициативу в помощи кому-то адаптироваться, потому что это не является чем-то обычным для кого-либо.
Учебный опыт тоже был сложным. Несмотря на то, что в Бразилии я училась больше, мне там было легче. В Италии некоторые аспекты все еще очень теоретические, что затрудняет полное понимание материала и занятий. Вдобавок к этому, я не привыкла к языку. В Бразилии я работала с первого курса, но в Италии это не распространено, поэтому люди больше сосредотачиваются на теоретической стороне вещей, что поначалу было трудно для меня принять.
Жизнь в Италии
Я уже довольно хорошо приспособилась к жизни в Италии. В течение первого года я жила в студенческом общежитии, что облегчило общение с другими и помогло завести друзей. Теперь я также являюсь частью BRASA, Ассоциации бразильских студентов.
Путь в будущее
В будущем я действительно хочу изучить другую сторону архитектуры. В старых европейских странах, таких как Франция или Италия, в основном ничего нового не строят из-за ограниченного пространства. Меня особенно интересуют аспекты гражданского строительства и конструирования в архитектуре, поэтому я планирую поехать в другие страны, такие как США или Англия, чтобы расширить свои знания и в этих областях!